Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de Zelba
  • : Sur ce petit coin de la toile, je conte des tranches de vie, parfois drôles, parfois tristes, souvent vraies, rarement fabulées... le tout en images et en textes, puisque c'est de la BD !
  • Contact

Commander mes livres

4 bd zelba

 

 

 

 

 

 

  "Jeanne et le jouet formidable" se commande chez votre libraire ou, si ce premier ne le fait pas, sur Amazon.

Droits d'auteur

Je rappelle à mes adorables lecteurs que les images de ce blog ne sont pas libres de droits. Merci !

Archives

 

badge-co2 blog rose 125 blc

 

 

 

bannière

Pour Voir Mes Illustrations...

12 décembre 2011 1 12 /12 /décembre /2011 15:12

titre

 

 

Mäulchen1

 

 

Mäulchen2

 

 

Mäulchen3

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

A
<br /> 10 secondes dans la bouches, 10 ans sur les hanches... Pour une fois que le français est plus clair et direct que l'allemand :)<br />
Répondre
P
<br /> Oui les "dix secondes, dix ans" c'est très connu.<br /> <br /> <br /> Un petit commentaire linguistique : on ne dit pas "fait mauvaise conscience" mais "donné mauvaise conscience". Ca teutonne et ça franchoullise !<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Pascal : Ah ah ah, ouais, sans mon correcteur franco-français, mes expressions peuvent prendre une teinte jane-birkinienne ;)<br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> Moi je connaissais "plaisir fugace, kilos tenaces"... comme ça, avec "fugace", plus de problème de durée, et puis "tenaces" ne veut pas dire "définitif", c'est plus réconfortant !!<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Anne : Tu as raison, ça enlève un peu le caractère définitif du problème !<br /> <br /> <br /> <br />
P
<br /> Dix secondes dans la bouche, dix ans dans les fesses!<br />
Répondre
T
<br /> mon grand-père a un équivalent que j'afectionne, il appelle les bonbons, les chocolats, les gateaux et autres douceurs le "coucou sur les hanches"...<br /> <br /> <br /> Je trouve l'image très exacte! ^^<br />
Répondre
K
<br /> Proverbe de ma grand-mère qu'on retrouve sous différentes formes à ce que je vois : "Cinq minutes dans la bouche, deux<br /> heures dans l'estomac et toute la vie autours des fesses".<br /> <br /> <br /> (Cinq minutes dans la bouche ça peut sembler long, faut croire qu'elle ne parlait pas d'une seule bouchée mais d'une assiette entière)<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Et sinon j'en invente un juste pour le plaisir: "A petite bouchée, grands regrets"!<br />
Répondre
K
<br /> 10 secondes dans la bouche, 10 ans sur les fesses ^^"<br /> <br /> <br /> Dur...<br />
Répondre
N
<br /> Doux au gosier, gras sur le fessier?<br />
Répondre
N
<br /> Pour suivre msieur sylvain :<br /> <br /> <br /> C'est plein de petit plaisir, qui font les gros c..<br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
G
<br /> Y'a pas a dire elle est trop sexy sur sa balance !<br />
Répondre
C
<br /> Alors là je sèche...<br />
Répondre
M
<br /> Moi je connaissais :<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> 10 secondes de plaisir, 10 ans sur les hanches<br />
Répondre
A
<br /> en anglais : One second on the lips, forever on the hips !<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Arnaud : La version anglaise est de loin la pire : on l'a moins longtemps en bouche et pour toujours sur les hanches ? Les pauvres Anglaises !<br /> <br /> <br /> <br />
H
<br /> Pas vraiment d'équivalent "officiel"en français, mais j'ajouterai "vaut mieux faire envie que pitié"....pom pom pom<br />
Répondre
B
<br /> Il me semble aussi avoir déjà entendu le proverbe de la femme de Jim. Hmm que de proverbes décourageants ! ;^)<br /> <br /> <br /> Je ne commente pas souvent, mais je profite de cette note pour te dire que j'aime beaucoup Fraulein Sauerkraut (j'espère l'écrire sans faute...) à chaque fois j'ai un réel plaisir à découvrir des<br /> expressions allemandes, et même parfois des françaises dans les commentaires ! Je n'ai jamais appris l'allemand, c'est peut-être pour ça que j'apprécie ces petites découvertes ? En tout cas,<br /> longue vie à Fraulein Sauerkraut ! :^)<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Blandine : Pour te remonter le moral... on ne dit pas "Il n'y a que le vin et les femmes qui se bonifient avec l'âge" ?<br /> <br /> <br /> Merci pour le gentil compliment concernant Fräulein Sauerkraut ! Cela fait chaud au coeur ^^<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> J'aurais dit comme Jim, mais je connaissais l'expression avec 20 secondes dans la bouche, 20 ans sur les hanches (ce qui fait un peu long, non ?)<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> MissYellow : Ouais, plus long que Jim, mais moins long que Louisette ! C'est bien, c'est un juste milieu ;)<br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> N'a rien à voir avec la gourmandise mais évoque le même principe dans des tas de situations : "Qui sème le vent, récolte la tempête!"<br /> <br /> <br /> J'aime beaucoup le proverbe de la femme de Jim.<br />
Répondre
M
<br /> "c'est pas en soufflant dans le cul des vaches qu'on les fait grossir"<br /> <br /> <br /> elle est super classe celle là.<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> msieu Sylvain : Ah làlà, toi, tu ne me déçois jamais ! Ah ah ah  ! Elle est vraiment super classe, celle-là ^^<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> Le temps d'un rêve sur les lèvres, pour toujours sur les poignées d'amour!<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Louisette : C'est plus poétique que la version de Jim, mais le résultat est pire : on passe quand-même de 10 ans à toujours !!<br /> <br /> <br /> <br />
J
<br /> 10 sec dans la bouche, 10 ans dans les hanches ;)<br /> <br /> <br /> un truc que n'arrete pas de répeter ma femme :-(<br />
Répondre
Z
<br /> <br /> Jim : C'est bien un truc de femme, ça ! Heureusement que ce n'est pas vrai pour tout le monde ;)<br /> <br /> <br /> <br />