Je rappelle à mes adorables lecteurs que les images de ce blog ne sont pas libres de droits. Merci !
Ne vous échauffez pas : la Fräulein a le droit d'être nue sous la douche, puisqu'elle n'est pas à la piscine ;)
Et voici le lien du blog ABAM de Guillaume Long !
Je propose : Etre propre comme un sou neuf.
J'ai tout de suite pensé à "être lavé de tout soupçon". Mais après reflexion, peut-être est-ce "en voir de toutes les couleurs" ?
Ma tante le disait souvent de mon cousin, je crois que ça veut dire être débrouillard, quelqu'un à qui on ne la fait pas... Mais le proverbe?... Etre rusé comme un renard? Avoir plus d'un tour dans son sac? Etre malin comme un singe? Quelque chose comme ça mais je vais me creuser la tête
En tout cas je serai au RDV dimanche sur ABAM!!
En Français on peut dire "laver à grande eau" = en gros c'est purifier je crois.
Je propose : Ne pas être né de la dernière pluie
Comment Fräulein Sauerkraut est une fausse rousse, je suis déçu....
Je penserais plutôt à un lac qui est alimenté par plusieurs rivières.
Donc peut-être quelqu'un qui a des origines familiales très diverses, avec des parents ou grand-parents provenant de plusieurs pays ?
Tout d'abord bonjour et bonnes fêtes à tous les lecteurs de ce blog (et à sa rédactrice bien sûr)
Je suis ce blog depusi quelques mois et c'est ma première tentative , alors j'espère ne pas dire de bêtises.
Pour cette expression allemenade je proposerai blanc comme neige, c'est à dire être lavé de tous soupçons.
Cordialement.
PS : La frauleïn peut bien garder ses lunettes sous la douche pour qu'on la reconnaisse bien, mais tout de même... se laver avec des chaussures ! Où sont ses orteils ? Et pourquoi a-t-elle des talons ?
Ne pas être né de la dernière pluie??
être laver de tous soupçons ?
"Etre lavé de toutes eaux" m'amènerait plutôt à sortir de l'univers aquatique, tout en restant dans un des quatre éléments (lol), et donc je propose
"faire feu de tout bois"....
Joyeux Noël!
Parce que Fraülein Sauerkraut serait du genre "feu sous la glace", je proposerais "Faire feu de tout bois".
Bonnes fêtes de fin d'année!
Que Fräulein Sauerkraut me pardonne l'Umlaut mal placé du précédent message
J'ai lu la semaine derniere sa BD "A boire et à manger" et j'ai adorée!! Ce fut une belle découverte, qui se continue en apprenant grace à vous qu'il a un blog :-) Joyeux Noel!
Avoir plusieurs cordes à son arc ?
Je plussoie pour "ne pas être né de la dernière pluie", les plus hautes autorités (ma femme, qui est allemande) m'ayant confirmé la notion d'expériences diverses et variées abritée par ce proverbe allemand, et ça garde la métaphore humide même si on y est malheureusement un peu plus habillé.
Pour ne pas être influencé par les autres, je poste dans les avoir lû. Mais bon, cela fera peut être redite aussi.
Voudrais-ce dire que l'on retourne sa veste?
mmmmh j'aurais dit "Faire feu de tout bois." ? pas de chichis, quoi, on fait avec les moyens du bord.
Merci pour la recette des Zimtsterne !
J'ai un peu délaissé ton blog ces derniers temps pour overdose de boulot et fêtes de famille en même temps . C'est lourd à gérer tout ça
Je propose "manger à tous les rateliers" et te souhaite d'excellentes fêtes
A l'an prochain
Avoir le moral à toute épreuve??